You are seeing the paginated version of the page.
It was specially created to help search engines like Google to build the proper search index.

Click to load the full version of the page

KANTINE UND ESSEN

ITALIEN

Wir haben keine Kantine, aber in der Pause um 10.05 Uhr können wir Pausenbrot oder Pizza kaufen oder Snacks aus Automaten kaufen. Uns würde gefallen, eine Schulmensa zur Verfügung zu haben. Obwohl der Unterricht am Vormittag stattfindet, bleiben wir nämlich auch oft am Nachmittag in der Schule für andere Projekte.

KROATIEN

Während der Pause von 15 Minuten gehen die Schüler in die Bäckerei und auf den Schulhof. Sie haben keine Schulmensa, sondern eine kleine Cafeteria.

SCHWEDEN

Sie haben eine Kantine, in der ihr Küchenchef Fabio Gemüse, Obst, Fleisch, Fisch usw. kocht.

LISA, MIMOSA § ALICE

VOLONTÄRE

KROATIEN

In Kroatien gibt es eine Gruppe von Volontären und sie ist sehr aktiv. Die Schüler/innen besuchen auch alte Menschen in Seniorenheimen und Kinder in Kinderheimen. Außerdem hat die Schule eine Web-Seite der Volontäre.

ITALIEN
In unserer Schule haben wir keine echten Freiwilligen, aber einige Jungs und Mädels fliegen jedes Jahr nach Äthiopien, um weniger glücklichen Kindern zu helfen. In Februar fährt nämlich eine kleine Delegation von Studenten unseres Gymnasiums ab, begleitet von unserer Muttersprachlerin Bettina Gunther. Diese Reise soll uns anregen, über die Wichtigkeit der Hilfe der Menschen und die Vielfalt der Kulturen in der Welt nachzudenken. Für uns ist diese Reise vor allem wegen ihres Zwecks sehr wichtig, eine kleine Geste kann für andere sehr wichtig sein. Wir hoffen, in Zukunft ähnliche Gelegenheiten zu haben, denn wir halten sie für sehr wichtig.
ELEONORA, NOEMI § CAMILLA

TANZGRUPPE

KROATIEN
In Kroatien gibt es eine Tanzgruppe. Die Jungs und Mädels dieser Gruppe haben die Bronzemedaille bei den Landesmeisterschaften gewonnen. Die Jugendliche der Tanzgruppe zählen zu den besten Tanzgruppen in Kroatien. In diesem Projekt zeigen die Schüler und Schülerinnen ihre Choreografie und Kreativität.
ITALIEN

In Italien haben wir leider keine Tanzgruppe, aber wir organisieren ein Musical. Jungen und Mädchen können tanzen, singen und spielen. Außerdem haben wir ein Projekt namens “Open School”, in dem eine Tanzgruppe anwesend ist. Die Schüler/innen zeigen großes Interesse, denn sie können dadurch etwas Neues kennen lernen!


ELEONORA, NOEMI § CAMILLA

SCHULCHOR

KROATIEN
In Kroatien gibt es einen Mädchenchor. Der Chor hat Proben zweimal pro Woche. Die Mädchen nehmen oft an Wettbewerben teil und treten regelmäßig auf. Ihr Chor hat viele Medaillen beim Musikfestival in Varaždin und bei internationalen Wettbewerben in Prag, Bratislava, Petrinja und Karlovac gewonnen.

ITALIEN
In unserer Schule haben wir keinen Chor, aber wir veranstalten ein Musical, an dem Jungs und Mädels jeden Alters teilnehmen. Sie singen, tanzen und spielen. Das Musical findet jedes Jahr statt und die Öffentlichkeit nimmt an diesem beliebten Event mit Interesse teil. Das ist sehr mitreißend, trotzdem möchten wir auch einen echten Chor.

ELEONORA, NOEMI, CAMILLA

CHROMBÜCHER

SCHWEDEN
In Schweden werden Chrombücher verwendet: Das sind Tablets, die anstelle von Büchern verwendet werden.KROATIEN In Kroatien werden Lehrwerke verwendet und in den meisten kroatischen Schulen sind die Bücher kostenlos und werden von der Schule selbst zur Verfügung gestellt.

ITALIEN
In Italien werden für jedes Fach Lehrwerke verwendet, für einige Fächer werden Bücher für mehrere Jahre verwendet. Keine digitalen Geräte wie Chrombücher werden anstelle von Büchern verwendet.

KROATIEN

IN DER KROATISCHEN SCHULE WERDEN KEINE CHROMBOOKS VERWENDET
REBECCA, GAIA § SERENA

GEBÄRDENSPRACHE

Die Schule in Kroatien hat einmal wöchentlich einen Kurs für Gebärdensprache, in dem Schüler/innen und Lehrer/innen mit tauben Menschen in dieser Sprache üben. An unserer Schule gibt es diesen Kurs nicht ABER wir halten ihn für nützlich für Menschen, die dieses Problem haben. Es ist auch nützlich zu lernen, wie Menschen mit bestimmten Problemen miteinander kommunizieren und neue Formen der Sprache verstehen können. Wenn wir zum Beispiel diese Sprache gelernt haben, können wir auch Gebärdensprache interpretieren.

Samia, Manolo, Serena